טל. 052-8835857

מורי המרכז ללימודי יפנית

נובוקו סאנו

נעים מאוד, אני נובוקו. נולדתי בקאווסקי שליד טוקיו. אני אוהבת לטייל, ליצור עבודות יד ולבשל. לפני שהגעתי לישראל עבדתי 12 שנים כעובדת סוציאלית ביפן. מאחר ואני אוהבת ללמוד שפות זרות, ב 2012 התחלתי לעשות חילופי שפות ושנה לאחר מכן קיבלתי תעודת הוראת השפה היפנית. מסתיו 2015 אני מלמדת ב"מרכז ללימודי יפנית". אני מאמינה שלמילים ולמפגשים בין אנשים יש כוח גדול ומשנה חיים. אני אוהבת לשמוע אנשים, אז… בואו נדבר יפנית!
はじめまして、信子です。
東京の隣の川崎市で生まれました。趣味は旅行したり、手芸や料理をすることです。イスラエルに来る前、社会福祉の仕事を12年していました。語学の勉強が好きで、2012年に言語交換を始めました。そして2013年に日本語教師の資格を取りました。
2015年秋から日本語センターで教えています 言葉、そして人との出会いには、時に人生を変える大きな力があります。人の話を聞くのが好きです。日本語で話しましょう!

יוקי שבירו

נעים מאוד, אני יוקי. אמי יפנית ואבי ישראלי ואני נולדתי וגדלתי בירושלים. בגיל 25 נסעתי ליפן, למדתי יפנית בפוקואוקה וגרתי במשך שנתיים במקדש בודהיסטי ליד העיר קגושימה. שם למדתי עוד הרבה על התרבות והמסורת  היפנית. זו היתה חוויה מיוחדת במינה. 

המפגש עם התלמידים והתלמידות הלהוטים ללמוד את השפה היפנית, משמח אותי בכל פעם מחדש. בואו נלמד בכייף! 

初めまして、夕季です。
私は日本人とイスラエル人のハーフです。
エルサレムで生まれて育ちました。
25歳の時に福岡にある日本語学校で勉強しました。
その後、鹿児島市のちかくにあるお寺で二年間修業しました。
お寺で日本の文化と伝統を体験しました。非常に特別な経験でした。
日本語を学びたいという情熱のある生徒たちにあうことは、私にとってとても嬉しいことです。
一緒に楽しく勉強しましょう!

היקארי מיסה

היקארי מיסה

נעים מאוד, אני היקארי.  נולדתי באסהיקאווה שבאי הוקאידו, ביפן. חייתי גם באוסקה, ביוקוהמה ובשונאן שבמחוז קנאגאווה, וגם בטוקיו. ביפן הייתי מורה בבית ספר יסודי, ואחרי שהתחתנתי עברתי לגור בישראל.  בישראל אני נהנית מהחגים ונהנית לחוות את התרבות וההיסטוריה. אני מאוד שמחה לפגוש במרכז ללימודי יפנית את כל התלמידים שאוהבים את יפן!

בואו נלמד ביחד יפנית ועל תרבות יפן, ונהנה משיחה ביפנית, כאילו שהיינו יפנים!

はじめまして、ひかりです。
北海道旭川で生まれ、大阪、神奈川県の横浜や湘南、そして東京に住んでいました。
日本では、小学校教諭をしていましたが、結婚を機にイスラエルに来ました。
イスラエルでは、色々なお祭りを楽しんだり、イスラエルの文化や歴史を体験したりしています。
日本語センターでは、日本のことが好きな皆さんと出会えることが嬉しいです。
日本語や日本の文化を一緒に学びながら、まるで日本人のような会話を楽しみましょう!

טמאמי נאקיאמה

טמאמי נאקיאמה

נעים מאוד, שמי טמאמי. נולדתי באוסקה, יפן. אוסקה היא עיר תוססת ומלאה אנשים, שאוהבים לשמוח וליהנות. לאחר שסיימתי את לימודיי באוניברסיטה, עבדתי כ־10 שנים כמורה ליפנית לתלמידי תיכון בסידני, אוסטרליה. לאחר מכן נישאתי לישראלי, והגעתי לישראל! התחביבים שלי הם טיולים ובישול. 
המפגש עם תלמידים ישראלים ליפנית הוא מאוד־מאוד מיוחד. הכיתה מלאה בפרצופים מחייכים ונכונים להתמודד עם אתגרים. מחכה ומצפה לפגוש אתכם, אני בטוחה שיהיה לנו מפגש נהדר!
 はじめまして、珠実です。
わたしは日本の大阪でうまれました。笑うことが大好きで、にぎやかなまちです。
シドニーで大学を卒業した後、10年ほどオーストラリアのハイスクールで日本語を教えていました。
イスラエル人の主人と結婚しテルアビブに来ました。趣味は小旅行と料理です。
日本語を学びに来る人たちとの出会いは、とても特別です。
クラスにはいつも笑顔と、新しいことにチャレンジする前向きな勇気があふれています。
きっと素敵な出会いに恵まれると思います。お会いできるのを楽しみにしています。
מיטל לוין

מיטל לוין

נעים מאוד, אני מיטל. התחלתי ללמוד יפנית במהלך לימודי התואר הראשון והתאהבתי בשפה! המשכתי ללמוד יפנית גם במסגרת התואר השני ואחר כך נסעתי ליפן והמשכתי ללמוד ולחיות את השפה. התגוררתי מספר שנים בעיירה יאוצו המקסימה, שם הדרכתי במוזיאון לזכרו של חסיד אומות העולם צ'יאונה סוגיהרה. נהניתי לדבר ביפנית עם החברים, השכנים והעמיתים לעבודה, וכמובן להכיר לעומק את התרבות והמסורת היפנית. אני מאמינה ששפה משקפת תרבות ודרך חשיבה ומחברת בין אנשים. בואו נלמד ביחד יפנית, נכיר את התרבות היפנית ואת דרך החשיבה היפנית! 

はじめまして、メイタルです。 

大学在学中に日本語を学び始め、日本語に恋をしました!修士課程でも日本語の勉強を続けました。その後、実際に日本へ行き、日本語の勉強を続けました。私は魅力的な八百津の町に数年間住んでいたことがあります。その時、杉原 千畝記念館のガイドをしていました。友人、隣人、同僚と日本語を話し、日本の文化や伝統を深く知ることができて楽しかったです。 言語は文化や考え方を反映し、人々をつなぐものだと信じています。一緒に日本語を学び、日本の文化や日本人の考え方を知りましょう!