עונות השנה בשפה היפנית

מילים של אביב

מבשר האביב הסימלי ביותר ביפן הוא פרח הדובדבן – הסאקורה. בסוף מרץ תחילת אפריל פורשים מיליוני יפנים מחצלות תחת עצי הדובדבן הפורחים, אוכלים שותים ונהנים מהפריחה הלבנבנה-ורדרדה החגיגית שתוך ימים ספורים תחלוף כלא הייתה. הכל הופך ורוד- חלונות הראווה, הקימונו שלובשות הנשים, הקינוחים, השוקולד (מהדורה מיוחדת של "קיט-קאט" בורוד!).  מעבר ליופי, יש משמעות בודהיסטית עמוקה לפריחה, ההנאה ממנה בטרם תחלוף, אי היכולת להיאחז ביופי הזה  כי תכף ייעלם.

קרא עוד »

מילים של סתיו

בסתיו הולכת יפן ונצבעת צבעים של אש, כתום, זהוב ואדמדם על עשרות גווניהם. במיוחד בולטים העלים המשוננים של עץ המייפל. השלכת נמשכת פחות או יותר מאמצע חודש אוקטובר עד אמצע חודש דצמבר, בהתאם לאזורים השונים. עם רדת ערב נוסעות לאיטן בין השכונות עגלות yaki imo 焼いも, בטטה מתוקה אפויה בתוך אבנים לוהטות

קרא עוד »

מילים של קיץ

מניסיון החיים ביפן נוכחתי כי קשה להעביר יום ביפן מבלי להתייחס באופן כלשהוא לתופעת טבע זו או אחרת, עונה, מזג אויר, צמח או פרח, פסטיבל  או מאכל הקשור לעונה הנוכחית. הקיץ היפני חם מאוד מאוד, ובפי כל שגור המשפט

קרא עוד »